Aristóteles, Política (1253a):

"Según esto es, pues, evidente, que la ciudad-estado es una cosa natural y que el hombre es por naturaleza un animal político o social; [....] Y la razón por la que el hombre es un animal político (zôon politikón) en mayor grado que cualquier abeja o cualquier animal gregario es evidente. La naturaleza, en efecto, según decimos, no hace nada sin un fin determinado; y el hombre es el único entre los animales que posee el don del lenguaje. La simple voz, es verdad, puede indicar pena y placer y, por tanto, la poseen también los demás animales -ya que su naturaleza se ha desarrollado hasta el punto de tener sensaciones de lo que es penoso o agradable y de poder significar esto los unos a los otros-; pero el lenguaje tiene el fin de indicar lo provechoso y lo nocivo y, por consiguiente, también lo justo y lo injusto, ya que es particular propiedad del hombre, que lo distingue de los demás animales, el ser el único que tiene la percepción del bien y del mal, de lo justo y lo injusto y de las demás cualidades morales, y es la comunidad y participación en estas cosas lo que hace una familia y una ciudad-estado."

martes, 10 de marzo de 2009

You'll never walk alone, pero con el corazón partido




Hace dos o tres años pasé una semana en Liverpool, esa ciudad industrial del norte de Inglaterra donde crecieron y se hicieron grandes los Beatles. Es un lugar con una historia admirable de coraje y entrega, de la lucha del ciudadano humilde para abrirse paso. Relacionado desde el principio de la industrialización inglesa con la explotación del trabajador y con la emigración en busca de sueños de una vida mejor al otro lado del mar. Junto a su ría hay un precioso museo de la emigración, con imágenes, documentos y estadísticas de todos aquellos seres llenos de sueños que desde los mismos alrededores de la ciudad o desde el resto del norte del país o desde Irlanda pasaron por el puerto de Liverpool en dirección a la estatua de la Libertad. Con detalles de los naufragios que se produjeron, con todas esas vidas perdidas con mucho menos glamour que en el caso del Titanic. Con las condiciones de vida a bordo, incluso si salía bien, y otros muchos detalles valiosos.
Liverpool es una ciudad del norte. Inglaterra está dividida entre un sur rico y elegante y un norte pobre, currante, industrial y honesto. Es una división profunda, secular, que se nota hasta en el acento. Liverpool, Manchester o Newcastle frente a Londres y sus elegantes vecinos de Oxford o Cambridge. Eso da a los enfrentamientos futboleros entre equipos del sur y del norte una faceta que sobrepasa al fútbol.
Si además el equipo del sur viene de Londres y son los nuevos ricos del elegante barrio de Chelsea, aún más.
Por eso son tan intensos sus enfrentamientos directos. Esta noche se enfrentan a otros ricos sureños. Los del Real Madrid, de cuyos colores soy seguidor de un modo poco cerebral.
Si pasa el Madrid, me alegraré por mis colores. Pero sentiré la derrota del Liverpool. Si pasa el Liverpool lamentaré la enésima eliminación blanca en octavos de la Champions, pero me alegraré por la mitología del norte trabajador.
La letra de la canción, que también reclaman como suya los hinchas del Celtic de Glasgow y los del Fulham, se ha convertido de modo muy reconocible internacionalmente como el himno del estadio de Anfield. En la hermosa tradición de la clase trabajadora, los hinchas adoran a Benítez, el entrenador madrileño, o a Luis García o a Xabi Alonso o a su extraordinario portero Reina, hijo del legendario portero del Atleti que recuerdo en la tele en blanco y negro de mi infancia. Os dejo con el himno, que podéis seguir en el vídeo...

When you walk through a storm, (Cuando caminas a través de una tormenta)
Hold your head up high, (mantén la cabeza alta)
And don't be afraid of the dark. (y no te asustes de la oscuridad)
At the end of a storm, (Al final de la tormenta)
There's a golden sky, (hay un cielo dorado)
And the sweet silver song of a lark. (y el dulce sonido de plata de una alondra)
Walk on through the wind, (sigue caminando pese al viento)
Walk on through the rain, (sigue caminando pese a la lluvia)
Though your dreams be tossed and blown... (aunque tus sueños sean machacados y pisoteados)
Walk on, walk on, (sigue, sigue)
with hope in your heart, (con esperanza en tu corazón)
And you'll never walk alone... (y nunca caminarás solo)
You'll never walk alone. (nunca caminarás solo)
Walk on, walk on, with hope in your heart, (sigue caminando, sigue, con esperanza en tu corazón)
And you'll never walk alone... (y nunca caminarás solo)
You'll never walk alone. (nunca caminarás solo).

12 comentarios:

Maripuchi dijo...

¿Puedo ir con el norte trabajador? ... es que el blanco... pffff

:-)

Besotes!!!

AF dijo...

Liverpool es la ciudad donde idealmente transcurren casi todas las películas de Ken Loach, alguien que en mi opinión le puso color y acento británicos al neorealismo italiano y lo reinventó de arriba abajo. Sus parados y las vidas de esos parados, con la colección completa de amigos, enemigos, esposas, esposos e hijos, se apuntan cada día a ese Full Monthy al que les (y nos) obliga un sistema sin un ápice de vergüenza.

Larga vida a esa gente, en Liverpool y en los cien mil lugares como ese.

(¿Por qué carajo no puede ser nuestro ese himno? ¡Maldita sea mi estampa...!).

Un saludo.

Adrian Vogel dijo...

Hemos coincidido:

http://elmundano.wordpress.com/2009/03/10/con-esperanza-en-el-corazon/

Jejeje me adelanté por 11 minutos… Ahora en serio, me ha gustado como has solucionado dos pegas que yo tenía con la traducción: la redundancia del “sigue caminando” y lo de la alondra (yo usé “Y el dulce y plateado canto de una alondra”). Lo de “tossed and blown” también me creó dificultades (prefiero mi versión).

Ya te digo: con esperanza en el corazón…

Loc@ dijo...

A mí el fútbol, en principio, te diría que "nifú-nifá"... pero, considerando el poder "económico" que tiene, el "prestigio" entre sus hinchas, los alborotos que provoca y el consiguiente gasto en fuerzas de seguridad "públicas", los destrozos urbanos "permitidos" inviables en otra clase de eventos, y más cosas... que ahora no me quiero esforzar en pensar, pues eso, que debería volver a sus orígenes, hace... 100 años?
Besos, con mucho, mucho, aprecio. PAQUITA

Loc@ dijo...

Resuelta la dicotomía en favor de ... los otros, que... si jugaron mejor ¡se lo merecieron! -no tenGo ni rapajolera idea-. Besos. PAQUITA

animalpolítico dijo...

Maripuchi, después del soberano baño que le dieron ayer al Madrid, no puedo hacer otra cosa más allá de quitarme el sombrero. La esperanza es que alguien espabile en el club blanco.

El blanco es un color hermoso, por cierto...

animalpolítico dijo...

Don AF, a mí también me sugiere Liverpool todas esas cosas, y también les envidio su himno, como envidio el Asturias, patria querida...

animalpolítico dijo...

Adrian, curiosa coincidencia. Tengo que decirte, eso sí, que no te has adelantado... Mi traducción es de hace más de dos años:

http://animaldelapolis.blogspot.com/2007/05/youll-never-walk-alone.html

En cualquier caso, ¿verdad que resulta difícil traducir poesía? ¿verdad que lo que suena muy bien en la lengua original en la de destino a veces es pedestre y feo?

Gracias.

animalpolítico dijo...

Liverpool y sus fans cantarines es una imagen de lo que debería ser el fútbol. ¿Que también tienen hooligans? Por supuesto. Eso es lo lamentable.

Que sí, que lo merecieron plenamente. Al Madrid le dieron un baño desde el minuto 1 hasta los vestuarios. Yo creo que en el avión Casillas seguía haciendo paradas increíbles...

animalpolítico dijo...

SPOOK, es muy simple. No entiendes nada. No entiendes que me aburres. No entiendes que no quiero hablar contigo. No entiendes que no quiero debatir contigo. Eres el vecino insoportable que uno evita cruzando la calle. No entiendes que me importa muy poco la opinión que tengas de mí, de la universidad pública o de lo que te dé la gana. Me importa muy poco tu opinión, no por la opinión, sino porque es tuya. No entiendes que aunque pueda coincidir en alguna idea, con quien no quiero debatir es contigo, con tu persona, porque no te da la gana de respetar unas mínimas normas de educación, de respeto que yo impongo dictarialmente en mi casa, un lugar en el que yo espero que la gente venga a debatir con tranquilidad de los temas que YO PROPONGO porque para eso soy el creador del chiringuito.

No entiendes nada porque eres el hooligan patético reventador de la fiesta. Patético.

¿De veras no tienes nada mejor que hacer? No voy a entrar en tu juego. No vas a entrar en mi casa, porque las llaves las tengo yo.

No entiendes nada y eres tan tonto que das pena, haciendo el payaso.

Más de tres meses enviando el mismo mensaje estúpido cada día es para hacértelo mirar, macho. En serio.

canuit dijo...

Me encanta. "No vas a entrar en mi casa porque las llaves las tengo yo". Me gusta esa actitud, y me gusta porque a mucha gente en este mundo solo entiende las cosas así.
No me gusta el fútbol pero siento pasión por el rojo. Del Asturias patria querida que te voy a decir.
Pero me sigo quedando con el "yo soy un hombre del sur..... de Victor Manuel.
Puxa Asturies
ElCanuit

Adrian Vogel dijo...

Muy difícil traducir poesía, si señor. Me pasa lo mismo: mejor en la lengua original... En lo adelantarme jejeje era por el post, no por la translation.

Salud & Saludos